Keine exakte Übersetzung gefunden für خفَف حدَة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch خفَف حدَة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Wow, elle a beaucoup à encaisser. Baisser le ton, j'ai raison?
    إنها حساسة خففي حدة لهجتك
  • Malgré ses lacunes, le cessez-le-feu s'est traduit par un recul très net de la violence et nous encourageons les parties à progresser sur cette voie.
    ووقف إطلاق النار، رغم مثالبه، قد خفف حدة العنف كثيرا، ونحن نشجع الطرفين على محاولة استثمار ذلك.
  • La situation a été facilitée par la coopération entre les composantes militaire et administrative, notamment l'affectation de personnel militaire pour aider le personnel civil; toutefois, les composantes logistiques travaillent actuellement au maximum de leurs capacités.
    وقد خفف من حدة هذا المشكل وجود تعاون بين العنصرين العسكري والإداري شمل تعيين أفراد عسكريين لتعزيز صفوف زملائهم المدنيين.
  • La crise a été atténuée en partie par des apports financiers internationaux plus importants qui ont transité par des circuits différents.
    وخفف جزئيا من حدة الأزمة ازدياد الاستثمار الدولي عن طريق قنوات التمويل البديلة.
  • Les entrées de capitaux publics et privés étrangers ont aidé à empêcher une chute beaucoup plus brutale des revenus et de la consommation en 2006, ce qui a atténué la contraction globale.
    وحالت التدفقات المالية الرسمية والخاصة من الخارج دون حدوث تدهور أكثر حدة في الإيرادات والاستهلاك في عام 2006، مما خفف من حدة الانكماش عموما.
  • Comme l'indique également le rapport (au paragraphe 116), la création de bassins d'emploi dans les zones franches a fait baisser le taux de chômage, encore élevé en raison de crises économiques successives.
    وذكرت أن التقرير أفاد (في الفقرة 116) أن توفير فرص العمل في ظل ترتيب المناطق الحرة قد خفف من حدة ارتفاع نسبة البطالة الذي أدت إليه الأزمات الاقتصادية.
  • En d'autres termes, l'arrivée du stockage numérique a facilité la conversion des données d'enregistrement en archives électroniques et a ainsi réduit le fardeau administratif des inscriptions au registre.
    وبعبارة أخرى، يسّر العمل بالتخزين الرقمي تحويل قيد السجل إلى قيد إلكتروني، مما خفف إلى حد كبير من الأعباء الإدارية الواقعة على عاتق ذلك السجل.
  • Il a été noté que l'incidence budgétaire de la gestion du système à ce niveau était réduite dans une certaine mesure par le fait que le nombre de postes du Senior Executive Service (SES) était contrôlé par la loi, chaque ministère ou administration recevant des fonds dont l'utilisation devait ensuite être approuvée par un comité d'examen interne soumis à un contrôle central.
    ولوحظ أن الأثـر المترتـب في الميزانية من جـراء قيام الإدارات بإدارة النظام قـد خـُـفـف إلى حـد مـا لأن عدد وظائف الخدمة الفنية العليا يـُـحـدد وفقـا للقانون وينظـم استخدام وظائف الخدمة الفنية العليا بعد ذلك عن طريق مجلس استعراض تابع للإدارة يمارس رقابة مركزية.
  • À l'échéance de l'accord de coopération entre le CICR et le Ministère de la santé en 2003, il restait à vendre 40 % de la production.
    ومع انتهاء اتفاق التعاون بين اللجنة الدولية للصليب الأحمر ووزارة الصحة النيكاراغوية، أصبح من الصعب بيع 40 في المائة من الإنتاج؛ وخفف من حدة الحالة شراء المجلس الوطني لإعادة التأهيل ما لا يقل عن 100 جهاز تعويضي لمنحها إلى الأشخاص المعاقين.